Tuesday, February 19, 2019

清明 (Tomb Sweeping Days)

清明

七言绝句 --- 唐代杜牧诗作

清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
借问酒家何处有?牧童遥指杏花村 
*****
《清明》是唐代文学家杜牧的诗作。此诗写清明春雨中所见,色彩清淡,心境凄冷,历来广为传诵。
*****
清明:二十四节气之一,在阳历四月五日前后。旧俗当天有扫墓、踏青、插柳等活动。
*****
第一句  --- 交代情景、环境、气氛
第二句  --- 写出了人物,显示了人物的凄迷纷乱的心境
第三句  --- 提出了如何摆脱这种心境的办法
第四句  --- 写答话带行动,是整篇的精彩所在。
*****
全诗运用由低而高、逐步上升、高潮顶点放在最后的手法,余韵邈然,耐人寻味。
*****

《清明》繁体英文版本
Traditional Chinese
Simplified Chinese

Pinyin
English translation
清明時節雨紛紛清明时节雨纷纷qīng míng shí jié yǔ fēn fēn
Drizzling rain always falls during Tomb Sweeping (Qing Ming) days.
路上行人欲斷魂路上行人欲断魂lù shàng xíng rén yù duàn hún
It is like the mourners tearing sadly on their ways.
借問酒家何處有借问酒家何处有jiè wèn jiǔ jiā hé chù yǒu
Where can a wine house be found to console the sorrow souls?
牧童遙指杏花村牧童遥指杏花村mù tóng yáo zhǐ xìng huā cūn
A shepherd boy answered by pointing to the Apricot Blossom (Xing Hua) Village at a distant!
Source of information:
Tomb-sweeping day 2010, Qingming Festival / Ching Ming Festival:
清明  @ Baidu

* Classical Tang Poem Qing Ming
* Translation edited and revised by Dexterine Ho Soo Miang on 20 Feb 2019



清明潮州童谣



郑雪侬潮州十五音